McCulloch 964830301 Manuál s instrukcemi

Procházejte online nebo si stáhněte Manuál s instrukcemi pro Elektrické řetězové pily McCulloch 964830301. McCulloch 964830301 Instruction manual [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 256
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GB
Original Instructions
Electric Chainsaw
DE
Originalanleitung
Elektro-Kettensäge
FR
Instructions d’origine
Tronçonneuse électrique
NL
Oorspronkelijke instructies
Elektrische kettingzaag
NO
Originalinstrukser
Elektrisk kjedesag
FI
Alkuperäiset ohjeet
Sähkökäyttöinen moottorisaha
SE
Originalinstruktioner
Elektrisk motorsåg
DK
Originale instruktioner
Elektrisk kædesav
ES
Instrucciones originales
Motosierra eléctrica
PT
Instruções Originais
Motosserra eléctrica
IT
Istruzioni originali
Elettrosega
HU
Eredeti Utasítás
Elektromos láncfűrész
PL
Oryginalne Instrukcje
Piła łańcuchowa elektryczna
CZ
Originální pokyny
Elektrická řetězová pila
SK
Pôvodné pokyny
Elektrická reťazová píla
SI
Originalna navodila
Električna verižna žaga
HR
Originalne upute
Električna lančana pila
LT
Pagrindinės instrukcijos
Elektriniai grandininiai pjūklai
RU
Исходные инструкции
Электрическая цепная пила
EE
Algsed juhised
Elektriline kettsaag
LV
Sākotnējās instrukcijas
Elektriskais ķēdes zāģis
RO
Instrucţiuni originale
Ferăstrău electric cu lanţ
GR
Αρχικές οδηγίες
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
TR
Orijinal Talimatlar
Elektrikli Testere
ES716
ES718
ES720
ES722
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 255 256

Shrnutí obsahu

Strany 1

GBOriginal InstructionsElectric ChainsawDEOriginalanleitungElektro-KettensägeFRInstructions d’origineTronçonneuse électriqueNLOorspronkelijke instruct

Strany 2

91011121314150.5mmG300- 350600

Strany 3

I. ECOLOGÍAEste capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco-compatibilidad previstas para la máquina en la fas

Strany 4

ESPAÑOL - 10L. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDADHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto

Strany 5

A. DESCRIÇÃO GERALPORTUGUÊS - 11) Potência sonora garantida em conformidade com a directiva 2000/14/EC2) Ferramenta de Classe II3) Selo de conformi

Strany 6

Advertências gerais de segurança para ferramentaseléctricasADVERTÊNCIA Leia todas as advertências desegurança e instruções. O incumprimento dasadver

Strany 7

3) Segurança pessoala) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está afazer e empregue senso comum ao utilizar umaferramenta eléctrica. Não utilize u

Strany 8

• Mantenha os manípulos secos e limpos e sem óleoou gordura. Os manípulos com gordura ou óleoficam escorregadios e causam a perda de controlo.• Corte

Strany 9

4. Mantenha todas as pessoas e animais afastados daárea de trabalho (se for necessário, isole a área eutilize sinais de advertência), a uma distância

Strany 10

D. MONTAGEM / DESMONTAGEMMONTAGEM DA BARRA E DA CORRENTE De acordo com o modelo da sua máquina, o procedimento de montagem muda. Por isso, verifique

Strany 11

G. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTOAntes de efectuar qualquer manutenção ou limpeza,remova a ficha da alimentação eléctrica.ATENÇÃO! IEm caso de trabalho em

Strany 12

Uso do ganchoQuando possível, use o gancho para um corte maisseguro. coloque-o no córtex ou na parte superficial dotronco, de modo que você possa mant

Strany 14 - MEANING OF SYMBOLS

I. ECOLOGIAEste capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidadeecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da má

Strany 15 - Chain saw safety warnings:

L. EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDeclaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o(s) equipamento(s);Des

Strany 16

A. DESCRIZIONE GENERALEITALIANO - 11) Potenza sonora garantita conforme alla direttiva 2000/14/CEE2) Elettroutensile di classe II3) Marcatura CE di

Strany 17

Avvertenze di sicurezza generiche relative all’uso degliapparecchi elettriciAVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze e leistruzioni di sicurezza. La ma

Strany 18

b) Usare dispositivi per la protezione personale.Indossare sempre una protezione per gli occhi.L’usodi dispositivi di protezione adeguati, quali masch

Strany 19

Cause e prevenzione di contraccolpi per l’operatore:Il contraccolpo può verificarsi quando la punta dellabarra guida tocca un oggetto (Figura B3) oppu

Strany 20

Sicurezza elettrica1. Si raccomanda l’uso di un dispositivo di correnteresidua (RCD), con una corrente di scatto nonsuperire a 30 mA. Anche con un RC

Strany 21 - Hand / arm vibration a

D. MONTAGGIO / SMONTAGGIOMONTAGGIO BARRA E CATENA A secondo del modello della vostra macchina la procedura di montaggio cambia, di conseguenza fate ri

Strany 22

H. TECNICHE DI TAGLIODurante l’uso, evitate: (fig.1) - Di tagliare in situazioni in cui il tronco potrebbe spez-zarsi durante il taglio (legna in tens

Strany 23 - BEDEUTUNG DER SYMBOLE

Tronco per terra (Rischio di toccare il suolo con lacatena alla fine del taglio). (fig.5) Tagliate dall’alto verso il basso attraverso tutto il tronc

Strany 24

325678910CACBBACCBBH

Strany 25

I. ECOLOGIAIn questo capitolo troverete informazioni utili per mantenere le caratteristiche di ecocompatibilità pensate in fase di sviluppo della macc

Strany 26

L. EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodottoCategori

Strany 27

A. ÁLTALÁNOS LEÍRÁSMAGYAR - 11) Garantált teljesítmény a 2000/14/EK irányelv szerint.2) II. osztályú szerszám3) CE jelölés EU megfelelőség4) Névleg

Strany 28

Motoros készülékekkel kapcsolatos általános biztonságifigyelmeztetésekFIGYELEM! Olvasson el minden biztonságifigyelmeztetést és utasítást! A figyelme

Strany 29

b) Használjon személyi védőfelszerelést! Mindig védje aszemét! Az olyan védőeszközök, mint a porvédőmaszk, a csúszásmentes biztonsági cipő, a sisak,va

Strany 30 - ERSATZTEILE

A csúcsnál az érintkezés bizonyos esetekbenhirtelen válaszreakciót vált ki, ilyenkor visszarúg avezetőrúd a kezelő felé.A vezetőrúd tetejénél a láncfű

Strany 31 - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

C. A BIZTONSÁGVÉDELMI FELSZERELÉSEK LEÍRÁSAElektromos biztonság1. Ajánljuk a 30 mA-t meg nem haladó küszöbáramúmaradékáram-működtetésű megszakító (Res

Strany 32

D. FELSZERELÉS / LESZERELÉSVEZETŐLAP ÉS LÁNC FELSZERELÉSEGépének modellje szerint a felszerelési eljárás változik, tehát figyelmesen nézze meg a termé

Strany 33 - SYMBOLES UTILISES

G. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁSBármilyen karbantartás vagy tisztítás végzése előttáramtalanítsa a készüléket!FIGYELEM! Különösen szennyezett vagy poroskörn

Strany 34

Fatönk a földön (A vágás végén a lánccal a talajhozérhet). (5. ábra)Felülről lefelé vágja át a fatönköt. A vágás végén nagyelővigyázatossággal halad

Strany 35

A. GENERAL DESCRIPTIONENGLISH - 11) Guaranteed sound power according to directive 2000/14/EC2) Class II tool3) CE marking of conformity4) Rated fre

Strany 36

I. KÖRNYEZETVÉDELEMEbben a fejezetben arra kap információt, hogy hogyan lehet a gépgyártáskor betervezettkörnyezetvédelmi szempontokat betartani, hogy

Strany 37

MAGYAR - 10L. EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNYHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenKizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a termék(ek):Jelölés

Strany 38

A. OPIS OGÓLNYPOLSKI - 11) Gwarantowany poziom natężenia děwięku zgodny z dyrektywą 2000/14/EC2) Narzędzie klasy II3) Znak zgodności CE4) Nominalna

Strany 39

Ogólne ostrzeżenia dotyczące użytkowaniaelektronarzędziOSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie instrukcje iostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Nie z

Strany 40 - PIÈCES DE RECHANGE

3) Bezpieczeństwo użytkownikaa) Podczas pracy elektronarzędziem należyzachowywać czujność, koncentrować się nawykonywanej czynności i kierować się roz

Strany 41 - Pas chaîne (pouce)

• Uchwyty należy utrzymywać w czystości, wolne odoleju i smaru. Uchwyty pokryte smarem lub olejem sąśliskie i mogą spowodować utratę panowania nadpiłą

Strany 42 - 17) Snijschakel

C. OPIS WYPOSAŻENIA ZABEZPIECZAJĄCEGO5. Operator lub użytkownik ponosi odpowiedzialność zawypadki oraz zagrożenia dla osób postronnych i ichwłasności.

Strany 43 - BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN

D. MONTAŻ / DEMONTAŻMONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHAProcedura montażu zależy od modelu urządzenia, dlatego też należy postępować zgodnie z opisem i rysunk

Strany 44

H. TECHNIKI CIĘCIAG. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIEPrzed dokonaniem konserwacji lub czyszczenia należywyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.UWAGA! Podczas

Strany 45

POLSKI - 8Najbezpieczniejszy sposób wykorzystywania urządzeniama miejsce wtedy, gdy drzewo zablokowane jest nakoěle, a cięcie wykonywane jest po zewnę

Strany 46

B. SAFETY PRECAUTIONSMEANING OF SYMBOLSGeneral Power Tool Safety WarningsWARNING Read all safety warnings and allinstructions. Failure to follow the

Strany 47

I. EKOLOGIAW niniejszym rozdziale przedstawione zostały informacje potrzebne do zachowaniaopracowanych w fazie projektu, charakterystycznych cech ekol

Strany 48

L. EC DEKLARACJA ZGODNOŚCIHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDeklarujemy z całą odpowiedzialnością że nasz produkt(y) ;Oznaczenie...

Strany 49

A. VSEOBECNY POPISČESKY - 11) Zaručená intenzita zvuku podle směrnice 2000/14/ES2) Zařízení třídy II 3) Značení shody CE 4) Nominální kmitočet5) No

Strany 50 - Reserveonderdelen

Všeobecná bezpečnostní upozornêní pro elektrickénářadíUPOZORNĚNÍ Přečtête si všechna bezpečnostníupozornêní a pokyny. Nedodržení têchtoupozornêní a p

Strany 51 - EC CONFORMITEITSVERKLARING

3) Osobní bezpečnosta) Při použití elektrického nástroje buďte ostražití,sledujte, co dêláte a používejte zdravý rozum.Elektrický nástroj nepoužívejte

Strany 52

Zachycení řetězu na horní části vodící lišty můžeodhodit lištu proti pracovníkovi.Obě tyto reakce mohou vést ke ztrátě kontroly nadpilou a způsobit vá

Strany 53 - NORSK - 2

5. Prodlužovací kabel musí být vytažený z navíječenebo rozvinutý, navinuté nebo svinuté kabely semohou přehřívat a snižovat účinnost sekačky.6. Dbejte

Strany 54 - NORSK - 3

D. MONTÁŽ / DEMONTÁŽMONTÁŽ LIŠTY A PILOVÉHO ŘETĚZUPostup při montáži se mění podle modelu Vašeho stroje, proto se řiīte obrázky a typem stroje uvedený

Strany 55 - NORSK - 4

G. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍPřed prováděním jakékoli údržby nebo čištění vytáhnětezástrčku ze sítě.POZOR! Pokud pracujete v obzvláště špinavém neboprašném p

Strany 56

şežte shora směrem dolů skrz celý průměr kmene. Nakonci řezu postupujte opatrně, abyste zamezili kontaktupilového řetězu s terénem. Pokud můžete, přer

Strany 57

d) Remove any adjusting key or wrench before turningthe power tool on. A wrench or a key left attached toa rotating part of the power tools may result

Strany 58

I. EKOLOGIEV této kapitole najdete informace užitečné pro dodržení vlastností ekologické kompatibility,na kterou byl brán ohled při vývoji tohoto stro

Strany 59

L. ES PROHLÁŠENĺ O SHODĚHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenProhlašuje na základě výhradní odpovědnosti, Įe produkt(y); Označení...

Strany 60 - Reservedeler

A. VŠEOBECNÝ POPISSLOVENČINA - 11) Garantovaná úroveň hluku je v súlade s normou 2000/14/E2) Nástroj II. triedy3) Značenie zhody CE 4) Nominálný kmi

Strany 61 - EC KONFORMITETSERKLÆRING

Všeobecné bezpečnostné opatrenia pre elektrickénástroje UPOZORNENIE Prečítajte si všetkybezpečnostné opatrenia a pokyny. Prinedodržaní upozornení a p

Strany 62

b) Používajte ochranné prostriedky. Vždy nosteochranné prostriedky na oči.Ochrannéprostriedky ako maska, protišmyková obuv, helmaalebo slúchadlá použ

Strany 63 - TUNNUKSIEN MERKITYS

Potiahnutím reťaze píly pozdĺž hornej časti lištymôže potlačiť lištu náhle naspäť k používateľovi.Všetky tieto reakcie môžu spôsobiť stratu kontrolyna

Strany 64

C. POPIS BEZPEČNOSTNÝCH ZARIADENÍ3. Výrobok nepoužívajte, ak sú elektrické káblepoškodené alebo opotrebované.4. Ak je kábel prerezaný alebo je poškode

Strany 65

1. Skontrolujte, či nie je zapojená brzda reťaze, pokiaľ áno vypojte ju.3. Reťaz položte nad lištu a vložte ju do drážky na vodiacej lište, začnite na

Strany 66

Počas použitia sa vyhnite: (obr.1)- rezaniu v situácii, keī by sa kmeň mohol počas rezaniazlomiť (drevo je napnuté, suché stromy apod.): náhlezlomenie

Strany 67

SLOVENČINA - 8Kmeň na zemi (Nebezpečenstvo kontaktu reťaze sterénom na konci rezu). (obr.5) Režte zhora smerom dolu cez celý priemer kmeňa. Nakonci re

Strany 68

4. Repairs and Maintenance. All the machine parts thatcan be replaced personally, are clearly explained inthe “Assembly / disassembly” instructions c

Strany 69

I. EKOLÓGIAV tejto kapitole najdete informácie užitočné pre dodržanie vlastností ekologickejkompatibility, na ktorú bol braný ohľad pri vývoji tohto s

Strany 70 - Vaihto-osat

SLOVENČINA - 10L. EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARUHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenPotvrdzujeme podľa nášho vedomia a svedomia, že

Strany 71

A. SPLOŠNI OPISSLOVENSKO - 11) Zagotovljena jakost zvoka v skladu z direktivo 2000/14/EC2) Orodje razreda II3) Skladnost z oznako CE4) Nazivna frek

Strany 72

Splošna varnostna opozorila glede motornih orodijPOZOR: Preberite vsa varnostna opozorila innavodila. Če ne upoštevate varnostnih navodil,lahko pride

Strany 73 - SYMBOLFÖRKLARING

b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vednonosite zaščitna očala. Zaščitna oprema, kot sozaščitna maska proti prahu, varnostna obutev, ki nedrsi, t

Strany 74

V obeh primerih lahko izgubite nadzor nad žago,kar se lahko konča s hudimi telesnimi poškodbami.Ne zanašajte se izključno na varnostne naprave, kiso v

Strany 75

5. Vaš podaljševalni kabel mora biti odvit oziromarazvit. Neodviti oziroma nerazviti kabli se lahkopregrejejo in zmanjšajo učinkovitost vašekosilnice.

Strany 76

D. SESTAVLJANJE/RAZSTAVLJANJESESTAVLJANJE MEČA IN VERIGENačin sestavljanja je odvisen od vrste naprave, zato pozorno glejte slike in oznako tipa napra

Strany 77

G. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJEPred vzdrževalnimi deli ali čiščenjem iztaknite vtič izvtičnice.POZOR! če delate v zelo umazanem ali prašnem okolju,je o

Strany 78

Deblo je na tleh. (Nevarnost, da se veriga dotakne tal, koprežaga deblo.) (Sl. 5)Začnite žagati od zgoraj dol skozi celo deblo. Proti koncureza bodite

Strany 79

D. ASSEMBLY / DISASSEMBLYBAR AND CHAIN ASSEMBLYAssembly methods change according to the type of your machine- so please take care to refer to the illu

Strany 80

I. OKOLJSKE INFORMACIJETa razdelek vsebuje informacije, ki so pomembne za ohranjanje ekološke skladnosti, ki veljaza originalno zasnovo naprave, pa tu

Strany 81

SLOVENSKO - 10L. EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDIHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenPrevzemamo izključno odgovornost, d

Strany 82

A. OPĆENITOHRVATSKI - 11) Zajamčena snaga zvuka u skladu s direktivom 2000/14/EC2) Alat II klase3) CE oznaka usklađenosti 4) Nominalna frekvencija5) N

Strany 83 - SYMBOLERNES BETYDNING

Općenita upozorenja koja se odnose na električnealateUPOZORENJE Pročitajte sva upozorenja osigurnosti i sve upute Ne pridržavanje upozorenja iuputa m

Strany 84

3) Osobna sigurnosta) Budite budni, pazite što radite i koristite zdravrazum dok radite s električnim alatom. Nemojtekoristiti električni alat dok st

Strany 85

Uzroci povratnog udara i načini njegovogsprječavanjaPovratni udar može se dogoditi kad nos ili vrhvodilice dodirne objekt (Slika B3) ili kad se rez ud

Strany 86

C. OPIS SIGURNOSNE OPREME5. Rukovatelj ili korisnik odgovoran je za nezgode iozljede drugih ljudi ili oštećenja njihove imovine.Zaštita od električne

Strany 87

D. SASTAVLJANJE / RASTAVLJANJESASTAVLJANJE LISTA I LANCANačin sastavljanja mijenja se u skladu s tipom vašeg uređaja pa vas molimo da pažljivo pogleda

Strany 88

H. TEHNIKE REZANJA(slika 1) Dok koristite uređaj, spriječite:- rezanje u uvjetima gdje bi deblo moglo puknuti zavrijeme rezanja (drvo pod pritiskom, s

Strany 89

HRVATSKI - 8Korištenje šiljastog branikaKad god je moguće, koristite šiljasti branik da bisteosigurali sigurnije rezanje. Uglavite ga u koru ili površ

Strany 90

E. START-UP AND STOPPINGStart-up: grip both handles firmly, release the chainbrake lever whilst ensuring hand is still on fronthandle, press and maint

Strany 91 - EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

I. INFORMACIJE O OKOLIŠUOvaj odjeljak sadrži informacije koje su korisne za održavanje karakteristikaekokompatibilnosti uključenih u originalni dizajn

Strany 92

HRVATSKI - 10L. EC DEKLARACIJA EV O USKLAĐENOSTIHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenIzjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod (da su

Strany 93 - SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS

A. BENDRAS APRAŠYMASLIETUVIŲ KALBOJE - 11) Garantuojamas garso stiprumas pagal 2000/14/ES direktyvą2) II klasės įrankis3) CE atitikimo ženklas4) Nomin

Strany 94

Bendri saugos įspėjimai dirbant su elektriniais įrankiaisĮSPĖJIMAS Privalote perskaityti visus saugosįspėjimus ir nurodymus. Jei nevykdysite šiųįspė

Strany 95

b) Naudokite asmenines apsaugos priemones.Visada būkite užsidėję apsauginius akinius.Apsauginė įranga, pvz., tam tikromis aplinkybėmisnaudojamas respi

Strany 96

Pjūklo grandinės suspaudimas ties kreipiamosiosplokštės galu gali greitai pastumti kreipiamąjąplokštę atgal link operatoriaus.Dėl bet kurios iš šių re

Strany 97

C. APSAUGINĖS ĮRANGOS APRAŠYMAS5. Prailginimo laidas turi būti išvyniotas. Suvyniotilaida gali perkaisti ir sumažinti gaminio našumą. 6. Laidas arba i

Strany 98

LIETUVIŲ KALBOJE - 6D. SURINKIMAS/IŠRINKIMASAtraminės plokštės ir grandinės surinkimasSurinkimo metodai priklauso nuo jūsų prietaiso tipo, todėl atkre

Strany 99 - ESPAÑOL - 8

G. PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMASPrieš atlikdami bet kokius priežiūros darbus arba valymą,ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo.DĖMESIO! Kai darbo vieta yra

Strany 100

Žemiau pateikti tipinių pjovimo procedūrų, kurias reikiataikyti konkrečioms situacijoms, aprašymai. Jos turi būtikaskart įvertinamos, apskaičiuojant,

Strany 101 - EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

(fig.1) When using the machine, prevent: - cutting in conditions where the trunk could split duringcutting (wood under pressure, dry dead trees, etc)

Strany 102

I. APLINKOSAUGOS INFORMACIJAŠiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie ekologinio suderinamumocharakteristikos, įtrauktos į prietaiso konstru

Strany 103 - SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS

LIETUVIŲ KALBOJE - 10L. ET ATITIKIMO DEKLARACIJAHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenAtsakingai pareiškiame, kad produktas(-ai);Paskirtis...

Strany 104

A. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ1) Гарантированная акустическаямощность согласно директиве 2000/14/EC2) Изделие класса II3) Маркировка соответствия ЕС4) Номинальна

Strany 105

Основные меры предосторожности при пользованииэлектроинструментомПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все мерыпредосторожности и все инструкции.Несоблюдение мер

Strany 106

e) При работе с электроинструментом внепомещений используйте удлинитель, подходящийдля применения на открытом воздухе.Использование провода, подходяще

Strany 107

• Обрезая ветку, находящуюся под нагрузкой, будьтеготовы к ее освобождению. Когда исчезаетнапряжение древесных волокон, спружинившаяветка может удари

Strany 108

C. ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИБЛОКИРОВКАВЫКЛЮЧАТЕЛЯНа Вашей машине установлено данное устройство(рис. 1) которое, если не включено, препятс

Strany 109

1. Проверить, что тормоз цепи не включен, в противном случае, отключить его.3. Удерживая цепь на носовом конце шины, наденьте ее, устанавливая в желоб

Strany 110

G. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕF. СМАЗКА НОЖА И ЦЕПИВНИМАНИЕ! Недостаточная смазки приспособленийрезки приводит к разрыву цепи, с риском серьез

Strany 111 - EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

H. ТЕХНИКИ СПИЛИВАНИЯВо время работы следует избегать: (рис. 1)- Пилить ствол в таких ситуациях, когда он можетсломаться во время резки (дерево в натя

Strany 112

GBVAŽNE INFORMACIJE Pročitati prije upotrebe i sačuvati zabuduće osvrteHRВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯПрочитайте перед тем, как включитьтриммер, и сохраните для д

Strany 113 - SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Motor does Motor turns The machine Motor turns Brakingnot start with difficulty starts but improperly or devices door loses does not cut at reduc

Strany 114

I. ЭКОЛОГИЯВ данной главе приводится информация, полезная для поддержания характеристикэкологической совместимости, заложенных на этапе проектирования

Strany 115

РУССКИЙ - 10L. Декларация соответствия стандартам Европейского СообществаHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenЗаявляем под нашу исключительную отв

Strany 116

A. ÜLDKIRJELDUSEESTI - 11) Garanteeritud helivõimsus vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ2) II ohutusklassi tööriist3) EC vastavuse markeering4) Nimisa

Strany 117

Üldised elektrilise tööriista turvahoiatusedHOIATUS Lugege kõiki turvahoiatusi ja kõiki juhiseid.Hoiatuste ja juhiste mittejärgimine võib põhjustadael

Strany 118

c) Hoiduge tahtmatust käivitamisest. Veenduge, et lülition enne toiteallika ja/või patareidega ühendamist,tööriista ülesvõtmist või vedamist asendis

Strany 119

Tagasilöök on tööriista valesti kasutamise võivalede töövõtete kasutamise tagajärg ning sedasaab vältida allpool antud kohasteettevaatusabinõude abil.

Strany 120

7. Asetage juhe selliselt, et see ei takerdukssaagimise ajal okste ja muude sarnaste asjadetaha.8. Alati lülitage toide enne pistikute lahtiühendamist

Strany 121

D. KOKKUMONTEERIMINE / LAHTIVÕTMINEEESTI - 6SAELEHE JA KETI KOKKUMONTEERIMINE Vastavalt Teie masina mudelile muutub monteerimise kord, seepärast tulek

Strany 122

G. HOOLDUS JA HOIUSTAMINEEnne hooldamist ja puhastamist eemaldage toitepistikvooluvõrgust.TÄHELEPANU! Eriti reostatud või tolmuses keskkonnastöötamis

Strany 123 - SZIMBÓLUMOK

Tüvi maas(Risk lõikamise lõpus puudutada ketiga mulda). (joon. 5)Saagida ülalt alla läbi kogu tüve. Tegutseda ettevaatlikultlõikamise lõpus, et vältid

Strany 124

L. EC DECLARATION OF CONFORMITYENGLISH - 9Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDeclare under our sole responsibility that the product(s);Designati

Strany 125

I. ÖKOLOOGIAAntud peatükis tuuakse välja informatsioon, mis on kasulik ökoloogilise kokkusobivusekarakteristikute toetamiseks, millised on pandid alus

Strany 126

EESTI - 10L. EÜ VastavusdeklaratsioonHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenVõtame endale ainuvastutuse, et toode:Tähistus...

Strany 127

A. VISPĀRĪGS APRAKSTSLATVIEŠU - 11) Garantētais skaņas līmenis atbilstošs direktīvai 2000/14/EC2) 2. klases darbarīks3) CE atbilstības zīme4) Nomin

Strany 128

Vispārīgi brīdinājumi par elektroinstrumentu drošībuBRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus drošībasbrīdinājumus un instrukcijas.Brīdinājumu uninstrukciju neievē

Strany 129

b) Lietojiet personiskos aizsarglīdzekļus. Vienmērizmantojiet acu aizsargus. Aizsarglīdzekļi,piemēram, pretputekļu maska, neslīdoši drošībasapavi, ķi

Strany 130 - CSEREALKATRÉSZEK

aizsargierīcēm. Lai zāģēšana būtu droša, ķēdeszāģa lietotājam jāizpilda vairākas darbības.Atsitiens rodas darbarīka nepareizas lietošanasun/vai nepar

Strany 131 - EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY

C. DROŠĪBAS IERĪČU APRAKSTS7. Novietojiet kabeli tā, lai zāģēšanas laikā tasnesaskaras ar zariem un citiem līdzīgiemšķēršļiem.8. Pirms kabeļa kontakts

Strany 132

1. Pārbaudiet vai nav iedarbināta ķēdes bremze. Jā tā ir iedarbināta, atslēdziet to.3. Novietojiet ķēdi virs sliedes, un, sākot ar priekšējo ķēdes zob

Strany 133 - 10 m10 m

G. APKOPE UN UZGLABĀŠANAPirms darbarīka apkopes vai tīrīšanas atvienojiet to noelektrotīkla.UZMANĪBU! Ja vide, kurā tiek izmantota mašīna ir īpašipies

Strany 134

Āķa izmantošanaKur tas ir iespējams, izmantojiet āķi, lai nodrošinātudrošu zāģēšanas darbu veikšanu: nostipriniet to uzstumbra garozas vai ārējas virs

Strany 135

A. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG1) Garantierte Geräuschemission nach Richtlinie 2000/14/EU2) Werkzeug der Klasse II3) CE-Konformitätszeichen4) Nennfrequenz

Strany 136

I. EKOLOĠIJAŠajā nodaļā jūs atradīsiet derīgu informāciju par mašīnas projektēšanas posmāizstrādātajām ekoloģiskajām īpašībām, par mašīnas pareizo lie

Strany 137

L. EK Atbilstības deklarācijaHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenNosaka vienīgi mūsu atbildību par to, ka izstrādājums (-i);Apzīmējums...

Strany 138

A. DESCRIERE GENARALĂLIMBA ROMÂNĂ - 11) Nivelul garantat al puterii acustice în conformitate cu directiva 2000/14/EC2) Unealtă de clasa II3) Marcaj

Strany 139

Avertismente generale de siguranţă pentru unelteelectriceAVERTISMENT Citiţi toate avertismentele desiguranţă și toate instrucţiunile. Nerespectareaav

Strany 140

b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţiîntotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul deprotecţie, cum ar fi mască împotriva prafulu

Strany 141 - EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI

• Tăiaţi doar lemn. Nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ pentruscopuri pentru care nu a fost proiectat. Deexemplu: nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ pentru t

Strany 142

3. verificaţi întreaga zonă de lucru pentru depistareaoricărei surse de pericol (ex.: drumuri, cărări, cablurielectrice, copaci periculoşi etc.)4. Ţin

Strany 143 - VÝZNAM SYMBOLŮ

1. Verificaţi ca frâna lanţului să nu fie activată. Dacă este activată, dezactivaţi-o.3 Poziţionaţi lanţul peste bară, începând de la pinionul de lanţ

Strany 144

G. ÎNTREŢINEREA ŞI DEPOZITAREAÎnainte de efectuarea oricăror lucrări de întreţinere saucurăţare, scoateţi fişa de la alimentare.ATENŢIE! În cazurile î

Strany 145

LIMBA ROMÂNĂ - 8Utilizarea atenuatorului de șocuri. Când este posibil,folosiţi atenuatorul de șocuri pentru a efectua o operaţiede tăiere mai sigură:

Strany 146 - POPIS BEZPEČNOSTNÍCH ZAŘÍZENÍ

Allgemeine Sicherheitshinweise für den Gebrauch vonElektrowerkzeugenWARNUNG! Alle Sicherheitshinweise und andereAnweisungen lesen. Werden die folgende

Strany 147

I. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULAceastă secţiune conţine informaţii utile pentru păstrarea caracteristicii de compatibilitateecologică aflată la originea

Strany 148

LIMBA ROMÂNĂ - 10L. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CEHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDeclarăm pe propria răspundere că produsul(ele);Denumire...

Strany 149

A. ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ1) Πίσω λαβή2) Πίσω προφυλακτήρας χεριού3) Μπροστινή λαβή4) Μπροστινός προφυλακτήρας χεριού/μοχλός φρένου αλυσίδας5) Εξωτερική χε

Strany 150

B. ΠΡΟΛΗΨΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΕΝΝΟΙΑ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝΓενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικάεργαλείαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τιςπροειδοποιήσεις

Strany 151

χρησιμοποιείτε κοινή λογική. Μη χρησιμοποιείτεηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπότην επήρεια ναρκωτικών ουσιών, αλκοόλ ήφαρμάκων.Μια στιγ

Strany 152

λαβές είναι ολισθηρές και προκαλούν απώλεια τουελέγχου.• Κόβετε μόνο ξύλο. Μη χρησιμοποιείτε τοαλυσοπρίονο για μη ενδεδειγμένους σκοπούς. Γιαπαράδει

Strany 153 - VÝZNAM SYMBOLOV

2. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο καιμόνο για τις εργασίες που περιγράφονται στιςπαρούσες οδηγίες.3. Επιθεωρήστε προσεκτικά ολόκληρο το χώ

Strany 154

1. Ελέγξτε ότι δεν είναι ενεργοποιημένο το φρένο της αλυσίδας. Εάν είναι, απενεργοποιήστε το.3 Τοποθετήστε την αλυσίδα επάνω στη λάμα, ξεκινώντας από

Strany 155

E. ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΕκκίνηση: Κρατήστε γερά και τις δύο χειρολαβές,ελευθερώστε το μοχλό του φρένου αλυσίδας,προσέχοντας το χέρι σας να παραμέ

Strany 156

τα δόντια από την μία πλευρά, μετά γυρίστε τηνμηχανή και επαναλάβετε. Σιγουρευτείτε ώστε μετά τολιμάρισμα τα δόντια να παρουσιάζουν όλα το ίδιομήκος κ

Strany 157

3) Persönliche Sicherheita) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, undgebrauchen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wennSie ein Elekt

Strany 158

κοπή, ώστε να μπορείτε να ακούσετε τυχώνθορύβους και προειδοποιητικά σήματα.Προκαταρκτικές διαδικασίες πριν την κοπή καικατεύθυνση διαφυγήςΑφαιρέστε τ

Strany 159

Το μοτέρ δεν Το μοτέρ Η μηχανή Το μοτέρ Τα συστήματαξεκινά γυρνά ξεκινά αλλά γυρνά με πέδησης δενάσχημα και δεν κόβει τρόπο ακινητοποιούχωρίς ισχύ

Strany 160

L. EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenΔηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν/τα προϊόνταΠροσδιορισμός...

Strany 161

A. GENEL TANIMLAMALARTÜRKÇE - 11) 2000/14/EC direktifine göre garantiedilen güvenilir güç2) Sınıf II araç3) CE uyum markası.4) Nominal frekans.5) N

Strany 162

Elektrikli Alet Genel Emniyet UyarılarıUYARI Emniyet uyarılarını ve tüm talimatlarıokuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmamasıelektrik şokuna, yangına

Strany 163 - SLOVENSKO - 2

b) Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima gözkoruyucu ekipman takın. Uygun şartlar içinkullanılan toz maskesi, kaymayan emniyetliayakkabı, kask vey

Strany 164 - SLOVENSKO - 3

• Sadece odun kesin. Zincir testereyi amacıdışında kullanmayın. Örneğin: Zincir testereyiplastik, duvar ya da ahşap olmayan inşaatmalzemelerini kesm

Strany 165 - SLOVENSKO - 4

Elektriksel emniyet1. 30 mA’dan fazla olmayan akıma sahip bir ArtıkAkım Aygıtı (R.C.D.) kullanmanız önerilir. Monteedilmiş bir R.C.D’yle bile %100 gü

Strany 166

1. Zincir freninin devrede olmadığını kontrol ediniz, aksi taktirde bunu, devre dı_ı bırakınız. 3. Zinciri plakanın üzerine hizalayıp, burun dişlisi

Strany 167

H. KESME TEKNİKLERİKullanım esnasında, sakınınız: (şekil.1)- Kesme esnasında kütüğün kırılma riski olmadurumlarında kesmek (gerilimli tahta, kuru ağaç

Strany 168

• Achten Sie darauf, dass die Griffe immer trocken,sauber und öl- und fettfrei sind.Fettige und ölige Griffesind rutschig und führen zum Verlust der K

Strany 169

TÜRKÇE - 8Yerde olan bir kütük (kesim sonunda zincirin yereçapma riski mevcuttur). (şekil.5) Tüm kütüğü yukarıdan aşağıya doğru kesiniz. Kesiminsonun

Strany 170

I. ÇEVRE BİLİMİBu bölümde, aletin projelendirilmesi esnasında ön görülen çevre ile uyumu sağlayacaközellikleri ile ilgili, aletin doğru olarak kullanı

Strany 171

TÜRKÇE - 10L. EC UYGUNLUK BEYANNAMESİHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenÜrünün; uygulanmış olan aşağıdaki AB uyumlu standartlara dayanarak:Göste

Strany 175

5258669-04Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to timewithout prior notice. McCulloc

Strany 176

4. Achten Sie darauf, dass sich keine Menschen oderTiere in der Nähe des Arbeitsbereiches aufhalten (woerforderlich, zäunen Sie den Bereich ab und ste

Strany 177

F. SCHMIERUNG VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTEE. START UND STOPD. EINBAU / AUSBAUEINBAU VON FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE Je nach dem Modell Ihrer Maschine f

Strany 178

G. WARTUNG UND LAGERUNGBevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeitenvornehmen, ziehen Sie immer den Stecker aus derSteckdose und lassen Sie das Gerät ab

Strany 179

Sägen durch Schieben der Kette (von unten nach oben)(Abb. 3): Diese Arbeitsweise birgt dagegen das Risikoeiner plötzlichen Verschiebung der Maschine z

Strany 180

GBS obzirom na program konstantnogpoboljšavanja proizvoda, tvornica pridržavapravo izmjene tehničkih podatakanavedenih u ovom priručniku, bezprethodne

Strany 181

DEUTSCH - 9I. ÖKOLOGIEIn diesem Kapitel finden Sie nützliche Informationen, um die Eigenschaften derUmweltverträglichkeit zu erhalten, die bei der Ent

Strany 182

Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Swedenerklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt bzw. die ProdukteVerwendungszweck...

Strany 183 - LIETUVIŲ KALBOJE - 2

A. DESCRIPTION GENERALEFRANÇAIS - 11) Niveau de puissance sonore garanti selon la directive 2000/14/CE2) Outil Classe II3) Marquage de conformité C

Strany 184 - LIETUVIŲ KALBOJE - 3

Précautions générales de sécurité pour les outils électriquesAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements desécurité et toutes les instructions. Toutma

Strany 185 - LIETUVIŲ KALBOJE - 4

f) Si l’utilisation d’un outil électrique dans un lieuhumide est inévitable, brancher l’outil sur unealimentation électrique protégée par un disjoncte

Strany 186

• Suivre les instructions concernant le graissage, latension de chaîne et le remplacement desaccessoires. Une chaîne incorrectement tendue oulubrifiée

Strany 187

C. DESCRIPTION DES EQUIPEMENTS DE SECURITE3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pourécarter toute source de danger (ex. : routes, chemins

Strany 188

1. Contrôlez que le frein de chaîne ne soit pas enclenché, et le cas échéant libérez-le 3 Positionner la chaîne sur la barre, en commençant par le pig

Strany 189

H. TECHNIQUES DE COUPEG. ENTRETIEN ET RANGEMENTAvant d’entreprendre tout entretien ou nettoyage,retirer la prise du secteur.ATTENTION! Au cas où le t

Strany 190

FRANÇAIS - 8- la coupe avec chaîne-pousseur (du bas vers le haut)(Fig. 3), qui présente quant à elle le risque d'undéplacement soudain de la mac

Strany 192

I. ECOLOGIECe chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiquesd'écocompatibilité conçues lors de la phase

Strany 193 - ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ

L. EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenNous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) :Désignatio

Strany 194

A. ALGEMENE BESCHRIJVING1) Geluidsvermogen gegarandeerd volgens richtlijn 2000/14/EC 2) Werktuig van Klasse II3) CE-markering4) Nominale frequentie5)

Strany 195

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrischegereedschappen.WAARSCHUWING Lees alleveiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Hetniet opvol

Strany 196

f) Als gebruik van elektrisch gereedschap op eenvochtige plek onvermijdelijk is, gebruik dan een dooreen aardlekschakelaar (RCD) beschermde voedingsbr

Strany 197

• Draag de kettingzaag bij het voorste handvatwanneer de ketting uitgezet is en houd de zaag uit debuurt van uw lichaam. Wanneer u de kettingzaagverv

Strany 198

C. BESCHRIJVING VAN DE VEILIGHEIDSUITRUSTINGENVeiligheid in het werkgebied1. Laat de machine nooit gebruiken door kinderen ofmensen die de gebruiksaan

Strany 199

D. MONTAGE / DEMONTAGEMONTAGE ZWAARD EN KETTING De montageprocedure verschilt afhankelijk van het machinemodel, raadpleeg dus de afbeeldingen en hetma

Strany 200

G. ONDERHOUD EN OPSLAGHaal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-of schoonmaakwerkzaamheden gaat uitvoeren.PAS OP! In geval van werk in

Strany 201

NEDERLANDS - 8Zagen met geduwde ketting (van onder naar boven)(fig.3): hierbij bestaat het gevaar van een plotselingebeweging van de machine naar de

Strany 202

1122334566789101010114111213133315161719182021222323242526202727212830333331313232143435A2929

Strany 203 - SÜMBOLITE TÄHENDUS

I. ECOLOGISCHE INFORMATIEIn dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerkendie in de ontwikkelingsfase van de ma

Strany 204

L. EC CONFORMITEITSVERKLARINGHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenVerklaren op eigen verantwoording dat het(de) product(en);Benaming...

Strany 205

A. GENERELL BESKRIVELSE1) Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/EC2) Verktøy i klasse II3) EC Konformitets garanti/markering4) Nominel

Strany 206

Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøyADVARSEL - Les alle sikkerhetsadvarsler oginstrukser. Unngår du å følge advarslene oginstruksene k

Strany 207

f) Hvis bruk av et elektrisk verktøy ikke er til å unngåpå et sted hvor det er fuktig, bruk strømtilførselsom er beskyttet av en reststrømanordning. V

Strany 208

• Kjedesagen skal bæres etter fremre håndtak medkjedesagen slått av og bli holdt unna kroppen din.Når kjedesagen transporteres eller lagres skaldeksle

Strany 209

C. BESKRIVELSE AV SIKKERHETS UTSTYRETSikkerhet på arbeidsområdet1. La aldri barn eller personer som ikke er kjent meddisse instruksene bruke produktet

Strany 210

D. MONTERING / DEMONTERINGMONTERING AV METALLSTANG OG KJEDE Etter hvilken modell maskinen deres er så forandres monterings prosedyren, derfor så må de

Strany 211 - EÜ Vastavusdeklaratsioon

G. VEDLIKEHOLD OG LAGRINGH. KLIPPE TEKNIKKERFør det foretas vedlikehold eller rengjøring, tastøpslet ut av strømtilførselen.ADVARSEL! I tilfelle en a

Strany 212

Bruk av krokNår det er muligt bruk kroken for et sikkrere klipp:fest den i barken eller på overflaten av stammen, slikat en lettere kan bevare kontro

Strany 214 - LATVIEŠU - 3

I. MILJØ INNFORMASJONI dette avsnitet vil du finne all informasjon som behøves for å ta vare på de miljøvennligekakteristikkene som maskinen ble laget

Strany 215 - LATVIEŠU - 4

NORSK - 10L. EC KONFORMITETSERKLÆRINGHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenErklærer under vårt utelukkende ansvar at produktet/ene er:Betegnelse...

Strany 216

A. YLEISKUVAUS1) Taattu äänen voimakkuus direktiivin 2000/14/EY mukainen 2) Luokan II työkalu 3) CE-merkintä vaatimustenmukaisuudesta 4) Nimellistaa

Strany 217

Sähkötyökaluja koskevia yleisvaroituksiaVAROITUS Lue kaikki varoitukset ja ohjeet.Varoitusten ja ohjeiden laiminlyöminen saattaajohtaa sähköiskuun, tu

Strany 218 - ZĀĠĒŠANAS PAŅĒMIENI

b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytäaina suojalaseja.Suojavarusteiden kutenhengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien,suojapäähineen

Strany 219

Takapotkun syyt ja takapotkujen estäminen:Takapotkua saattaa esiintyä, kun terälevyn nokkatai kärki osuu esineeseen (kuva B3) tai kun puupuristaa saha

Strany 220

Sähköturvallisuus1. On suositeltavaa käyttää vikavirtasuojakytkintä,jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. Vaikkavikavirtasuojakytkin on asennettu

Strany 221

D. ASENTAMINEN / POISTAMINENTERÄLEVYN JA TERÄKETJUN ASENTAMINENKoneen mallista riippuen asennustapa vaihtelee ja sen vuoksi pyydetään katsomaan kuvia

Strany 222

G. HUOLTO JA VARASTOINTIIrrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kaikkiahuolto- tai puhdistustöitä.VAROITUS! Työskenneltäessä erityisen likaisissa tai

Strany 223 - SEMNIFICAŢIA SIMBOLURILOR

Turvallisin koneen käyttötapa on se, että lukitaan puutukijalustaan ja sahataan ylhäältä alaspäintukijalustan ulkopuolella. (kuva 4)Kuorituen käyttöMi

Strany 224

D12a2b34a4b5a5b6a 6b78a8b

Strany 225

I. EKOLOGIATästä kappaleesta löydätte tarvittavat tiedot ekologistenvaatimustenmukaisuusominaisuuksien säilyttämiseksi, joita on ajateltu koneenkehity

Strany 226

SUOMALAINEN - 10L. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenVakuuttaa yksinvastuullisena, että saha(t):Määritys..

Strany 227

A. ALLMÄN BESKRIVNING1) Garanterat ljudkraft i enlighet med direktiv 2000/14/EC2) Klass II-verktyg3) Försäkran om CE-överensstämmelse4) Märkfrekvens

Strany 228

Allmänna säkerhetsvarningar för eldrivna redskap OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och allainstruktioner. Om man bortser från varningaroch instruktion

Strany 229

3) Personlig säkerheta) Var beredd, tänk på vad ju gör och använd suntförnuft när du använder eldrivna redskap. Användaldrig ett eldrivet redskap när

Strany 230

• Såga endast trä. Använd inte motorsågen försådant den inte är ämnad för. Till exempel:använd inte motorsågen för att såga plast,murverk eller bygg

Strany 231 - (dB(A)) 3.0 3.0 3.0 3.0

5. Operatören eller användaren ansvarar för olyckoreller faror som uppstår för andra personer ellerderas egendom.Elsäkerhet1. Det rekommenderas att du

Strany 232

1. Kontrollera att kedjebromsen inte är tillkopplad. Koppla i annat fall från kedjebromsen. 3 Placera kedjan över stången, starta vid noshjulet, pass

Strany 233 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 2

G. UNDERHÅLL OCH FÖRVARINGInnan underhåll eller rengöring utförs, ta ur kontaktenfrån elnätet.VARNING! Om arbetsmiljön är särskilt smutsig ellerdammi

Strany 234 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - 3

Användning av barkstöd.Använd barkstödet för att garantera ett säkertkapningsmoment, när det är möjligt: Tryck inbarkstödet i barken eller i stammens

Strany 236

I. MILJÖINFORMATIONDetta avsnitt innehåller viktig information om ekologisk kompatibilitet vad gäller maskinenskonstruktion, lämplig användning och ka

Strany 237

SVENSKA - 10L. EC DECLARATION OF CONFORMITYHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenDeklarerar under vårt eget ansvar att produkten:Beteckning...

Strany 238

A. ALMEN BESKRIVELSEDANSK - 11) Garanteret støjniveau iht. 2000/14/EF2) Klasse-II værktøj3) EU-overensstemmelseserklæring4) Mærkefrekvens5) Mærkeeffe

Strany 239

Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler ogalle instrukser.I tilfælde af manglendeoverholdelse af advarslerne

Strany 240

3) Personlig sikkerheda) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad manlaver, og bruge elværktøjet fornuftigt. Man måikke bruge et elværktøj, hvis ma

Strany 241

• Sørg for at håndtagene er tørre, rene og fri for olieog fedt. Fedtede og olierede håndtag er glatte,hvilket medfører tab af kontrol over saven.• Sav

Strany 242 - L. EC ∆HΛΩΣH ΣYMMOPΦΩΣHΣ

C. BESKRIVELSE AF SIKKERHEDSUDSTYRET4. Hold alle omkringstående og dyr i sikker afstand tilarbejdsområdet (afskærm om nødvendigt områdetog brug advars

Strany 243

1. Kontrollér at kædebremsen ikke er tilkoblet, frakobl den om nødvendigt.3 Placer kæden over sværdet og start ved det forreste kædehjul og sæt den in

Strany 244 - SEMBOLLERİN ANLAMLARI

G. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARINGTag stikket ud af kontakten før der udføres nogensom helst form for vedligeholdelse eller rengøring.GIV AGT! Hvis man

Strany 245

Ved skæring med kæde, der skubbes (nedefra ogopad) (fig. 3): er der derimod fare for, at maskinenpludseligt bevæger sig mod operatøren, hvorved derops

Strany 247

I. MILJØETDette kapitel indeholder nyttige oplysninger om, hvordan man bibeholder maskinensmiljøvenlige egenskaber, som er blevet projekteret under de

Strany 248

DANSK - 10L. EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGHusqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, SwedenVi erklærer herved under eneansvar, at produktet/produkterne:Betegn

Strany 249

A. DESCRIPCIÓN GENERAL1) Potencia de ruido garantizada según directiva 2000/14/CE2) Herramienta clase II3) Marca de conformidad CE4) Frecuencia nom

Strany 250

Avisos generales de seguridad de la herramientamecánicaAVISO – Lea todos los avisos de seguridad y todaslas instrucciones. El fallo en seguir los avi

Strany 251

3) Seguridad personala) Manténgase alerta, tenga cuidado con lo que hace yuse el sentido común cuando opere una herramientamecánica. No utilice una h

Strany 252

• Siga las instrucciones para lubrificar, tensar lacadena y cambiar los accesorios. Una cadena maltensada o mal lubricada puede romperse o aumentarel

Strany 253

4. Aleje a cualquier persona o animal de la zona detrabajo (si fuese necesario, acordone la zona y utiliceseñales de aviso), a una distancia mínima de

Strany 254

D. MONTAJE / DESMONTAJEMONTAJE DE LA BARRA Y DE LA CADENA El procedimiento cambia según el modelo de la máquina. Tomar como referencia las figuras y e

Strany 255

G. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTOAntes de realizar cualquier acción de mantenimientoo limpieza, desenchufe el aparato de la corriente.¡ATENCIÓN! Si se

Strany 256

H. TÉCNICAS DE CORTEMientras usa la máquina, evite: (fig.1) -Cortar troncos que pudieran romperse durante elcorte (leña sometida a tensión, árboles se

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře